Esta semana he aprendido algo en el libro que me estoy leyendo…

Y es que el texto original de la Biblia no menciona ninguna manzana cuando cuenta la historia del pecado original de Eva.

Es decir, en el texto hebreo se habla de “algo malo”. Pero al traducirlo al latín, en vez de usar la palabra malum (que significa algo malo), usaron mālum (manzana).

Por un malentendido o error de traducción, mucha gente ha relacionado la manzana con el pecado original descrito en la Biblia. Pero podía haber sido un kiwi verde…

Esto me ha llevado a pensar en el simbolismo de la manzana.

Y me ha recordado a la película Enigma (en inglés The Imitation Game). Basada en una historia real, relata cómo Alan Turing diseñó una máquina que cada día descifraba el código secreto de los nazis durante la Segunda Guerra Mundial.

Este hombre contribuyó a que los aliados pudiesen ganar la Segunda Guerra Mundial y, aun así, su propio país lo castigó por el simple hecho de ser homosexual. Parece ser que Turing se quitó la vida mediante una manzana envenenada.

Esta historia dio lugar a rumores de que la marca Apple creó uno de sus primeros logos con los colores del arco iris en honor a Turing. Aunque el rumor fue desmentido por el propio Steve Jobs en una entrevista, cuando explicó que eligió el nombre Apple porque le gustaban las manzanas y porque el nombre aparecía en la guía telefónica antes que Atari.

Aquí te dejo el link de ese clip con subtítulos en español y nuestra lista de vocabulario:

  • el pecado - the sin

  • el malentendido - the misunderstanding

  • recordar algo - to remember something

  • relatar - to tell (a story)

  • castigar - to punish

  • envenenada - poisoned

  • desmentido - denied, refuted

Espero que te haya sido útil, muchas gracias :)

– Spanish Gitana

Keep Reading